-
-
- 10 ноября 1999 года
Линн Конвей
(Ru)
подверглась пластической
феминизации лица (facial feminization
surgery - FFS). Операцию, которая
длилась 10 часов, выполнил
пластический хирург Дуглас
Остерхаут, в Калифорнийском
Тихоокеанском Медицинском
Центре (Дэвис-Кампус, Сан-Франциско).
В наши дни доктор Остерхаут
является ведущим специалистом
в области радикальной
пластической хирургии как
метода лечения
трансексуальных женщин.
Целью пластической феминизации
является устранение или уменьшение
явных уродств лицевой части черепа,
которые возникают в процессе
маскулинизации MtF транссексуалов в
позднепубертатном периоде под
воздействием тестостерона. Чтобы
воочию убедиться в замечательных
результатах пластических
феминизаций лица, посмотрите
фотографии "до-и-после"
пациенток доктора Остерхаута: Андреа
Джеймс, Бекки
Эллисон, Джины, Мадлен, Никки,
Салли и
Рейчел.
Читайте также дневник
Дианы о феминизации, выполненой
доктором Остерхаутом, и страницу
на вебсайте beginninglife.com,
где вы найдёте множество ссылок,
фотографий, и историй женщин,
перенесших эту медицинскую
процедуру.
- По мере того, как в начале 21
века преимущества FFS
становились очевидными, всё
чаще звучал призыв к
медицинской общественности о
необходимости поддержки и
развития этой процедуры.
Вот что пишет Андреа Джеймс в открытом
письме, адресованном HBIGDA (16
июня 2006 г.):
-
- "Я обращаю внимание HBIGDA и
всех заинтересованных
специалистов на то, что в
Стандартах Осторожности
необходимо уделить больше
внимания проблемам голоса и
лица у MtF транссексуалов. Я
убедительно прошу Вас
обеспечить качественную
медицинскую помощь в
исправлении недостатков лица у
женщин, которые были
подвержены воздействию
андрогенов во время полового
созревания. . ." - Андреа
Джеймс
На этой странице содержится
базовые сведения о процедуре
пластической феминизации лица.
Кроме того, Линн разместила здесь
ряд своих фотографий и дневник
событий, в надежде на то, что вся эта
информация может оказаться
полезной для тех транссексуальных
женщин, которые планируют FFS.
-
-
-
-
- ОСНОВНЫЕ
СВЕДЕНИЯ О FFS
-
- В середине 80-х доктор Дуглас
Остерхаут понял, что эффекты
гормональной маскулинизации MtF
транссексуалов по своим
последствиям не менее ужасны
для женщин, чем результаты
несчастных случаев и
генетически обусловленных
уродств. Имея огромный опыт в
эстетической и
восстановительной хирургии,
обладая большим набором
практических методик, доктор
Остерхаут приступил к
разработке нового вида
хирургических операций,
учитывающих особенности
транссексуальных женщин.
Оновные методики этих операций
впервые были описаны в монографии
доктора Остерхаута "Aesthetic Contouring
of the Craniofacial Skeleton", Douglas K. Ousterhout, Ed.,
1991. Они очень сильно отличаются от
хирургических приёмов,
практикующихся в "традиционной"
пластической хирургии (это легко
заметить, изучая рисунки
и фотографии процесса удаления
больших секций лобной части черепа
и изменения контура глазных орбит
с целью устранения мужских
надбровных дуг).
В случае с транссексуальными
женщинами доктор Остерхаут
стремится сделать лица своих
пациенток нормально женственными,
основываясь на некоторых
антропологических измерениях. В
ходе эволюции необходимость
выживания вида приспособила лица
мужчин к охоте и борьбе, придав им
выраженные надбровные дуги и
массивные подбородки. Что касается
женских лиц, больше похожих на лица
детей, то их обладательницам легче
скрываться и убегать, чем бороться,
благодаря улучшенному
периферийному зрению (у женщин
отсутствуют развитые надбровные
дуги, а глаза посажены менее
глубоко). Эти различия во вторичных
половых признаках формируются в
результате того, что мальчики и
девочки в период созревания
подвергаются влиянию разных
половых гормонов.
- Стремительная маскулинизация
лиц у мальчиков начинается в
период полового созревания, и
продолжается примерно до
двадцатипятилетнего -
тридцатилетнего возраста под
воздействием мужского гормона
тестостерона, который, к тому
же, приводит к огрублению
голоса и росту волос на лице.
Если вовремя удалить главные
источники тестостерона в
организме, то маскулинизация
прекращается. Этот эффект
можно заметить, рассматривая фотографии
хиджра на сайте Такеши Ишикава
(на протяжении столетий
огромное число индийских
транссексуалов подвергается
полной кастрации в юном
возрасте; кастрация - часть
ритуала присоединения к касте
Хиджра). У хиджра, которых мы
видим на фотографиях Такеши,
почти незаметны надбровные
дуги, у них маленькие челюсти и
подбородки, а контур лба там,
где нос переходит в лоб -
гладкий, в отличие от заметной
"ступеньки" у мужчин.
Таким образом, избежав влияния
тестостерона в детстве и
юности, хиджра приобретают
мягкие черты лица,
свойственные молодым женщинам
(и это при том, что хиджра, как
правило, не имеют доступа к
женским половым гормонам).
Но что делать тем
транссексуальным женщинам, которые
под давлением обстоятельств
вынуждены были взрослеть в мужском
поле, и таким образом стали
жертвами всех "прелестей"
маскулинизации? Благодаря
хирургической феминизации лица
можно заново создать контуры лба,
удалить надбровные дуги или
сделать их менее заметными,
устранить резкую выпуклость в
районе переносицы, уменьшить
размеры нижней челюсти и
подбородка (заодно сделав их
угловые пропорции более
женственными), удалить кадык. Но,
как и в случае с пластическими
операциями у жертв автокатастроф и
других несчастных случаев, эта
операция (FFS) чрезвычайно
болезненна.
- После
успешной операции
Мадлен стала красивой
женщиной:
|
|
|
|
-
Не каждая женщина решится на
такое испытание ради "косметического
совершенства". Пациентка должна
быть готова к реальной боли,
тяжёлому восстановительному
периоду, и риску осложнений. FFS -
очень болезненная и травмирующая
операция, а заживление после неё
потребует много сил и времени:
отёки могут исчезнуть только
спустя несколько месяцев.
Нечувствительность в области
подбородка также сохраняется очень,
очень долго, а в области лба - может
даже остаться на всю жизнь.
Однако для некоторых TS женщин,
обладающих огромными выпуклыми
надбровными дугами и массивными
подбородками, хирургическая
феминизация лица означает не
больше и не меньше, чем выбор между
приличной жизнью и смертью, то есть
между возможностью нормального
принятия в обществе как женщине, и
постоянными издевательствами,
насмешками, и неприязнью. В других,
менее критических, случаях
операция избавляет TS женщину от
особенностей, свойственных "транни",
и придаёт её лицу приятные
женственные очертания.
В качестве примера давайте
внимательно рассмотрим фотографии
Салли. На
первом фото (слева) мы видим Салли,
когда она была ещё парнем, причём
довольно симпатичным. На фото в
центре - она же, после двух лет
гормональной терапии и
электроэпиляции. Многие
транссексуальные женщины сочли бы
за благо выглядеть так, как Салли на
центральном фото, и посчитали бы,
что выглядят великолепно.
Однако, несмотря на то, что под
действием гормонов и эпиляции лицо
Салли стало более женственным, чем
прежде, нетрудно заметить, что
некоторые маскулинные признаки
остались. Низко посаженные брови,
выраженные надбровные дуги,
массивный подбородок, и крупный нос,
которые когда-то придавали её лицу
мужскую привлекательность - теперь
портят её женскую внешность. На
третьем фото (справа) вы видите
результат пластической операции,
выполненной доктором Дугласом
Остерхаутом. Теперь мы явно видим
те "неправильности" лица Салли,
которые портили её внешность на
центральном фото. Отдельные
изменения, внесённые операцией
кажутся вроде бы несущественными,
но их совокупность кардинально
меняет облик человека. Салли стала
очень красивой женщиной, даже без
косметики. Это превосходный
результат. Не у всех TS женщин
результаты так хороши, но как
правило, хирургическая феминизация
существенно влияет на восприятие
окружающих, и заметно повышает
самооценку женщины.
Салли: до
"перехода"; после двух лет
гормнональной терапии и
электроэпиляции; после FFS,
сделанной Д. Остерхаутом
-
- Так что же произошло? Почему
внешность Салли после операции
так изменилась? Ответ будет
очевиден, если мы посмотрим на
Салли в ПРОФИЛЬ. Мы почти
никогда не обращаем внимание
на то, как выглядим в профиль,
но с этого направления нас
очень часто видят другие. А
ведь именно взгляд сбоку и под
промежуточными углами даёт
больше всего информации о
красоте человека и его половых
особенностях. Профиль мужского
типа придаёт лицу TS женщины
признаки "гермафродитности",
и мешает правильному
восприятию окружающими.
-
- Фотографии Салли, сделанные в
профиль, гораздо более
наглядно демонстируют
последствия FFS. Внешность Салли
в профиль до операции была
совсем незавидной, несмотря на
то, что при взгляде анфас она
выглядела неплохо.
Хирургическая феминизация
лица избавила Салли от
угловатости мужского лба,
сделав его округлым и
женственным. Нос стал меньше, и
переносица плавно перетекает в
лоб. Высота подбородка, размеры
нижней челюсти, и их угловые
соотношения радикально
изменились. Линия скальпа
существенно переместилась
вперёд.
- Профиль Салли до и
после FFS:
-
-
- Именно с этой (в профиль) точки
зрения лучше всего заметны те
кардинальные изменения,
которые проиходят с лицом в
ходе хирургической
феминизации. Эти изменения
помогают устранить (или
сгладить) те значительные
повреждения, которые возникают
под влиянием тестостерона во
время полового созревания.
Теперь лицо Салли имеет такие
очертания, которые она
приобрела бы, если бы взрослела
как девочка: под действием
эстрогенов и без тестостерона.
Итог пластической операции
великолепен; это был
правильный жизненный выбор (смотрите
следующее фото). Наше общество
должно наконец понять,
насколько важно помогать
транссексуальным девушкам ещё
в детстве и в ранней юности, -
чтобы избежать тяжёлых
последствий маскулинизации
лица, которые во взрослом
возрасте можно исправить
только при помощи
дорогостоящей и болезненной
операции.
-
-
-
- Феминизация лица оказывает на
жизнь транссексуальной
женщины огромное влияние. Она
значительно улучшает шансы
женщины на обретение счастья,
так же, как и хирургическая
смена пола. Избавление от
маскулинных черт - это вовсе не
тщеславие, и не стремление
поразить мир своей красотой. TS
женщина подвергается
дорогостоящей и очень
болезненной операции,
сопряжённой с тяжёлым
восстановительным периодом,
ради единственной цели:
излечиться, чтобы найти своё
место в обществе. Чтобы лучше
понять стремления TS женщин,
прочитайте эссе Ребекки
Кастл "To
Pass or Not to Pass", и слова моей
подруги Эмили
Хобби:
"До операции на лице никакое
количество радости, которое я
излучала, не могло избавить меня от
озадаченных взглядов некоторых
людей. Нельзя сказать что я вообще
не была похожа на женщину, но с
человеческой точки зрения люди
оценивали меня неоднозначно. Я не
хотела, чтобы люди смотрели на меня
через фильтр сомнений в моей
половой принадлежности. После
хирургической смены пола я была
вполне довольна, но до операции,
выполненной Дугом, моё лицо было не
моим, оно выдавало моё мужское
прошлое, его очертания были столь
же неправильными, как линия волос,
отстоящая слишком далеко от лба:
как ты с этим ни борись - а скрыть
невозможно.
Я уверена, что если бы Дуг не
сделал это со мной, я жила бы, может
быть даже нормально. Но я не обрела
бы в жизни того счастья, которое
сейчас имею - из-за различий между
мной и моим лицом. Кто знает...
Операция не только убрала
препятствие между мной и обществом;
она дала мне возможность (на
которую я даже не рассчитывала)
активно влиять на мир, подарила
душевный покой и радость, которую
теперь без труда замечают
окружающие. Это удивительное
ощущение: я излучаю душевное тепло,
а люди чувствуют его и отражают
назад, усиливая моё счастье".
- Во второй половине 90-х
количество транссексуальных
пациенток доктора Остерхаута
стремительно увеличивалось.
Одновременно быстрыми темпами
распространялась его
известность как хирурга,
дающего замечательные
результаты. Он обрёл славу даже
прежде, чем фотографии его
пациенток "до-и-после" и
подробная информация о
сущности производимых им
операций начали появляться на
вебсайтах в Интернете. Андреа
Джеймс была первой
транссексуальной женщиной,
которая поместила фото с
результатами FFS на своём сайте.
Эти фотографии оказались
важным стимулом для Ники, Салли,
Линн, и многих других TS женщин.
По состоянию на май 2001 года
доктор Остерхаут
прооперировал от 525 до 550
транссексуальных пациенток.
-
- Сейчас многие TS женщины делают
феминизацию лица ещё до начала
социального "перехода".
Это существенно облегчает им
жизнь, особенно в сложный
период "опыта реальной жизни",
ведь после пластической
операции они выглядят гораздо
женственнее, чем прежде.
Обратите внимание: уже
знакомые вам Андреа,
Джина,
Мадлен,
Ники,
Салли
и Рейчел
сделали FFS в самом начале
своего "перехода".
-
- Начало "опыта реальной жизни"
после пластической
феминизации лица облегчает
социальный "переход",
увеличивает шансы женщины
сохранить хорошую работу и
постоянный источник дохода, и в
итоге помогает приблизить
хирургическую смену пола. Хотя
феминизация весьма
дорогостоящая процедура,
затраты на неё в некоторых
случаях могут с лихвой
окупиться за счёт устранения
опасности потерять источник
дохода. Кроме того, государство
признало, что FFS является
частью общего процесса смены
пола, не рассматривается в
качестве отдельной
косметической процедуры, и не
облагается налогами.
-
- Офис доктора Остерхаута
расположен в Калифорнийском
Тихоокеанском Медицинском
Центре (Дэвис-Кампус, Сан-Франциско).
Почтовый адрес:
- 45 Castro Street, Suite 150, San Francisco, CA 94114.
Телефон: (415) 626-2888. Адрес
электронной почты:
e-mail link
-
- Чтобы договориться о
консультации доктора
Остерхаута, позвоните в его
офис по указаному выше
телефону, и попросите
соединить вас с ассистенткой
доктора Остерхаута, которую
зовут Мира Колуччи.
Дополнительную информацию о
докторе Остерхауте и
выполняемых им операциях можно
найти на следующем сайте:
http://www.drdouglasousterhout.com/
-
-
- ПОЧЕМУ
ЛИНН РЕШИЛА СДЕЛАТЬ FFS
-
- Линн - послеоперационная
транссексуальная женщина,
сменившая пол в 1968 году. Ей уже
больше пятидесяти пяти лет. Ей
повезло: у неё никогда не было
особых проблем с женской
внешностью, и она сделала
прекрасную карьеру в женской
социальной роли.
- Но Линн никогда не забывала о
тех отвратительных изменениях,
которые случились с её лицом
под влиянием тестостерона в
подростковом возрасте, хотя
эти изменения были менее
выражены, чем у многих других
транссексуальных женщин.
Современная медицина
позволила повренуть время
вспять, и устранить большую
часть эффектов маскулинизации.
Феминизация лица продлила
жизнь Линн, подарила ей
психологический комфорт и
сделала более счастливой,
несмотря на пожилой возраст.
-
- В случае с Линн феминизация
лица заключалась в перемещении
линии скальпа и линии бровей,
изменении контура лба,
удалении надбровных дуг,
реконструкции носа, подбородка
и нижней челюсти, а также
удалении кадыка. Все эти
процедуры были проведены в
ходе единственной
продолжительной операции,
которую пациенты доктора
Остерхаута называют "большой
работой". Результаты этой
работы поразительны. С одной
стороны, Линн осталась очень
похожа на "прежнюю" Линн.
Но с другой стороны, она
совершенно преобразилась,
особенно если посмотреть на
неё в профиль. Если бы у Линн
была родная сестра-близнец, то
она выглядела бы именно так.
-
- Линн надеется, что информация,
которая содержится на этой
странице, поможет тем, кто
планирует в будущем
подвергнуться подобной
операции. Если у вас есть
вопросы на этот счёт, то вы
можете пообщаться с Линн
посредством электронной почты.
Линн будет постоянно обновлять
эту страницу, чтобы сделать её
ещё более полезной. Если вы
считаете, что информация на
этой странице нуждается в
изменении или дополнении,
пожалуйста, сообщите об этом
Линн.
-
- Дополнительную информацию о
Линн Конвей, в том числе её
ранние фотографии, ищите на
домашней странице: http://www.lynnconway.com/ (http://ai.eecs.umich.edu/people/conway/conway-Russian.html
(Ru)),
на странице о её жизни и
карьере - http://ai.eecs.umich.edu/people/conway/Media/Media.html,
а также на странице с
автобиографией - http://ai.eecs.umich.edu/people/conway/RetrospectiveT.html.
-
- РЕШЕНИЕ
И ПОДГОТОВКА
-
- Мне всегда нравился активный
отдых, и в прошлые годы я
провела много времени в
туристических путешествиях,
занималась альпинизмом,
греблей на каноэ, мотокроссом,
и т.п. В итоге солнце и ветры,
объединившись с естественным
старением, оставили на моём
лице и шее несколько заметных
морщин. В начале 1999 года я
начала искать информацию о
косметических операциях,
подтяжке лица, и других
способах омоложения внешности.
-
- Одновременно я уделяла много
внимания проблемам
транссексуализма, и однажды в
Интернете наткнулась на
удивительные фотографии
Андреа Джеймс. Только теперь,
на сайте Андреа, разглядывая
фотографии "до-и-после" TS
женщин, сделавших FFS, я начала
понимать, насколько важен для
MtF транссексуала нормальный
внешний вид лба/челюсти/подбородка,
особенно при взгляде в профиль.
Я была очарована концепцией FFS
и тем, каких удивительных
результатов в этой области
добился доктор Остерхаут.
В июне 1999 года я поехала в
Калифорнию, и встретилась с
доктором Остерхаутом, чтобы
обсудить с ним перспективы моей
операции. Благодаря рекомендациям
Миры, я заранее сделала несколько
крупноплановых рентгеновских
снимков своей головы. Поэтому при
первой же встрече Дуглас смог дать
мне полную и качественную
консультацию. Прямо на снимках он
сделал несколько эскизных
набросков будущего строения моего
лба, носа, бровей, нижней челюсти и
подбородка. До этого момента я лишь
теоретизировала; но теперь всерьёз
задумалась об операции. Вернувшись
домой, я связалась по электронной
почте с некоторыми женщинами,
которые уже сделали FFS, и
постаралась выяснить как можно
больше о рисках и последствиях.
К середине июля я окончательно
убедилась в том, что мне это
необходимо. Я давно уже нуждалась в
подтяжке лица, но теперь стало
очевидно, что сначала нужно
изменить строение костей черепа,
ведь если я сперва сделаю подтяжку
и лишь потом - FFS, то результаты
подтяжки исчезнут.
В прошлом я много раз ложилась на
операционный стол, но со слов
женщин, переживших FFS я уже знала,
что эта операция станет настоящим
испытанием сил и воли. Мне
рассказали, что фактически она
гораздо болезненнее, чем
хирургическая смена пола (SRS), но
если вы психологически устойчивы, и
заранее готовы к боли и крови, то
все неприятные ощущения вполне
можно перенести. Выгоды от операции
почти наверняка перевесят все
возможные трудности.
В августе 1999 года я снова
навестила доктора Остерхаута, и
сказала ему о своём решении. Мы
начали планировать операцию. Мы
решили, что в моём случае Остерхаут
выполнит "большую работу", то
есть полный набор всех возможных
хирургических процедур в течение
одной продолжительной операции.
Дата FFS была установлена на 10 ноября.
Я оплатила счёт, и стала ждать.
В сентябре я встретилась с Салли
и Ники;
над внешностью обеих женщин в
прошлом поработал Доктор О. Я была
поражена изменениями, которые
произошли с ними в ходе операций, и
получила много дополнительной
полезной информации об
особенностях процедур, например о
том, какие вещи необходимо взять с
собой на операцию, об уровне
сервисного обслуживания, об
окрестностях больницы и о тех
неприятностях, которые могут
произойти в восстановительном
периоде.
Например, пообщавшись с Салли и
Ники, я начала переживать по поводу
того, смогу ли выдержать ту ужасную
клаустрофобию, которая обычно
возникает в первые пять дней после
операции из-за повязок и тампонов
внутри носа и головы. Поэтому я
заранее стала тренироваться: я ела,
пила, и спала с зажимом на носу. Есть
и пить с зажатым носом было очень
трудно: при глотании постоянно
закладывало уши. Но я постепенно
привыкла к этому, и убедилась в том,
что закрытый нос - не такая уж
большая неприятность.
Готовясь к поездке, я волновалась,
всё ли предусмотрела для того,
чтобы находясь в больнице не
испытывать неудобств в бытовом
плане. Я провела очень много
времени в Интернете, ища ответы на
интересующие меня вопросы, но нашла
ответы далеко не на всё, что меня
интересовало. Тогда я решила вести
подробный дневник лечения, чтобы в
будущем помочь другим пациенткам.
- [Обратите внимание, пожалуйста:
некоторые из фотографий,
которые вы увидите ниже,
производят довольно
отталкивающее впечатление. Я
специально разместила их здесь,
чтобы потенциальные пациентки
знали, как они будут выглядеть
в течение некоторого времени
после операции. Надеюсь, это
уменьшит шок, который они
вероятно испытают, первый раз
взглянув на себя в зеркало].
-
-
-
- ВАЖНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ О
ВОССТАНОВИТЕЛЬНОМ ПАНСИОНАТЕ
"КОКОН ХАУС"
-
- Спустя два дня после операции
меня выписали из
реанимационного отделения
клиники "Дэвис-Кампус".
Передо мной встал вопрос, где
провести остаток
восстановительного периода (неделю
или немного больше), в течение
которого необходимо
наблюдение врачей. В
окрестностях было несколько
мотелей (список
мотелей здесь), а кроме того,
так называемыми "гостевыми
комнатами" располагала сама
больница "Дэвис". "Гостевые
комнаты" представляли собой
обыкновенные палаты, не
занятые больными. За 60 долларов
в сутки можно было остаться там,
получая при этом трёхразовое
питание.
"Гостевые комнаты" были
достаточно удобны, тем более что
находились недалеко от офиса
доктора Остерхаута. Но неудобства
также имелись - некоторые пациентки
ощущали дискомфорт и одиночество,
находясь в больничной атмосфере.
Кроме того, питание оставляло
желать лучшего. В декабре 2000 года
руководство клиники приняло
решение о переносе "гостевых
комнат" из больничного корпуса в
отдельное здание, получившее
название "Кокон Хаус". Чтобы
послеоперационные пациентки не
испытывали одиночество, доктор
Остерхаут прикрепил к ним на
постоянной основе двух медсестёр.
Вот письмо, которое я получила от
одной из них, по имени Мэри-Лу:
- Линн, позвольте
представиться мне, Мэри-Лу, и
моей коллеге Трише. Мы -
медсёстры операционного блока
клиники "Дэвис". После
того, как руководство больницы
решило реконструировать "гостевые
комнаты", нас направили на
помощь пациенткам доктора
Остерхаута. Наша основная цель
- обеспечить пациенткам
удобную, безопасную и
дружелюбную окружающую среду.
Я и Триша не просто приносим
лекарства и ставим градусник:
мы заботимся о своих
посетительницах!!! Мы
обеспечиваем их пищей,
наиболее подходящей после
пластической операции на лице:
соками, минеральной водой, желе,
пудингами, фруктовыми пюре,
супами. Каждая комната
оборудована телевизором,
видеоплейером, музыкальным
центром с CD, телефоном (доступны
только внутригородские звонки),
газовой плитой, холодильником,
микроволновкой, миксером,
кофеваркой, феном, и сейфом для
хранения ценностей. У нас есть
замечательный внутренний
дворик, засаженный лимонными
деревьями. "Кокон Хаус"
расположен приблизительно в
одной миле от больницы.
Общественный транспорт очень
удобен (стоит 1 доллар).
Окрестности (Ной Вэлли) - очень
разнообразны, приветливы, и
культурны. В отличие от других
районов Сан-Франциско мы
находимся в плоской долине!!!
Поблизости есть множество
ресторанов, магазинов, и
сервисов. Искренне Ваша, Мэри-Лу.
-
- Поселившись в "Кокон Хаусе"
за 125 долларов в сутки, вы
получите идеальное
обслуживание, хорошее питание,
и искреннюю помощь по всем
практическим вопросам,
связанным с восстановлением
после операции. Это
великолепное новшество. Если
вы хотите получить
дополнительную информацию и
забронировать место в "Кокон
Хаусе", свяжитесь с
ассисенткой доктора
Остерхаута Мирой Колуччи.
В своём дневнике (читайте ниже) я
рассказываю об опыте пребывания в
старых "гостевых комнатах"
больницы "Дэвис". Тем, кто
будет делать FFS в будущем, полезно
знать о качественных изменениях,
которые произошли со времени моей
операции. Узнать больше об этих
изменениях можно на вебсайте "Кокон
Хаус".
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ОБ FFS
С тех пор,
как в 2000 году эта страница впервые
была опубликована, многие женщины
прошли через пластическую
феминизацию лица, чтобы успешно
завершить свой транссексуальный
"переход". Постепенно
увеличивается число
квалифицированных хирургов,
делающих операции, впервые
разработанные Дугласом
Остерхаутом. Год от года растёт
количество сайтов, позволяющих TS
женщинам наглядно оценить риски и
преимущества таких операций.
Начать изучение громадного массива
информации по теме FFS вам помогут
следующие ссылки:
Информация
на сайте Андреа Джеймс. Множество
ссылок на ресурсы, посвящённые FFS.
Информация на
сайте "Beginning Life". Истории и
фотографии женщин, сделавших FFS.
Ссылки на сайты пластических
хирургов.
Домашняя
страница Дианы: рассказ об FFS,
выполненной доктором Остерхаутом.
Европейский
TS информационный портал: содержит
информацию о хирургах, выполняющих
FFS и SRS во многих странах. Статьи на
многих языках.
Информация
об FFS.
Группа
поддержки FFS на портале Yahoo!.
Vicki Estrada's photo-diary
video about her Facial Feminization Surgery with Dr. Spiegel in Boston
NEW
Victoria Escher's page about
her FFS with Dr. Ousterhout (including
before/after photos)
NEW
Сайты
хирургов:
Douglas Ousterhout, M.D. (Дуглас
Остерхаут) , San Francisco, CA
Jeffrey Spiegel, M.D. (Джеффри
Шпигель), Boston, MA (link to FFS
page, also see many
photos at this link)
Mark L. Zukowski, M.D. (Марк
Зуковски), Chicago, IL
Frans Noorman van der
Dussen, M.D. (Франс
Норман ван дер Дуссен), Antwerp, Belgium
Suporn Watanyusakul, M.D.
(Супорн Ватаньисакул),
Chonburi, Thailand
Bart van de Ven, M.D., Ghent,
Belgium (procedures,
before/after photos,)
NEW
Marcelo Di Maggio,
M.D., Buenos Aires, Argentina (more,
more,
more,
more,
more,
more)
NEW
- БЛАГОДАРНОСТЬ:
-
- Огромная благодарность -
Дугласу Остерхауту за
понимание и заботу о
транссексуальных женщинах,
изуродованных тестостероном;
за ответственность, творческий
подход и нестандартность при
решении наших проблем; за
непревзойдённое хирургическое
мастерство; за прекрасные
феминизированные лица многих,
многих транссексуальных
женщин.
Огромная благодарность - верной
ассистентке доктора Остерхаута Мире
Колуччи, за сердечность и
поддержку всех без исключения
пациенток; за облегчение страданий
во время восстановительного
периода; за великолепную
организацию работы офиса доктора
Остерхаута. Искренняя
признательность - Андреа Джеймс, Салли, Ники,
Джессике и Каролине - за личную
помощь и замечательные сайты,
которые так помогли мне при
подготовке к операции.
-
доктор Дуглас
Остерхаут
|
Мира Колуччи
|
|
|
-
-
- DIARY OF MY
FFS SURGERY AND RECOVERY:
-
- 11-8-99: I flew to San Francisco one day early to
avoid any possible problems with flight delays. Stayed one night
in the Metro Hotel (see locator maps)
near Davies Hospital. It was beautiful weather today. I enjoyed
a nice walk and scouted all the neighborhoods around the hospital
to locate the Safeway grocery store and drug stores store, the
Muni light-rail-transit stops, and various other services and
restaurants, as useful info for my boyfriend Charlie when he
arrives.Went downtown and had dinner with my friend Rom and her
partner.
-
-
- 11-9-99: Went to Davies Admitting shortly after noon,
and checked into my hospital "Guest Room" where I'll
stay tonite.Checked in with Dr. O's office at 3:00 pm for final
surgical planning, taking of the "before photos", some
lab work, paying of fees, etc. Filled some last minute prescriptions
at a nearby pharmacy on the way to dinner. Then walked over to
have dinner at Chow with Dr. O's recent patient Carolyn, who
had just had the same surgery a month ago. Got some good tips
and hints from her. Called Charlie. Went to bed early.
-
-
- 11-10-99. Surgery Day: Went down to Admitting at 6
am. Signed in and then am wheeled downstairs to prep for surgery.
I'm calm, rested and ready; I guess all those work-outs at the
Y are paying off. My last physical checkup showed BP of 110/60
and pulse of 72. Now a lot begins to happen. It's all very smoothly
efficient, and everything is kind of a blur from here on. The
IV line goes in. I remember being rolled into the operating room,
and talking with Dr. O for a little while. Then, the lights go
out.
-
- The next photo shows me after just awakening the evening
in the ACU after 10 hours on the operating table today. I have
a full face bandage on, and drain tubes are being used to drain
blood and ooze from down within the jaw/chin wound. I'm alert
and don't feel too badly. Of course I realize that this is just
a temporary respite before my body starts reacting to what has
happened to it!
-
-
-
-
- 11-11-99: Here I am in the ACU the day after the surgery.
Dr. O has removed the full face bandages. My body has begun to
notice that something extraordinary has happened, and is reacting
accordingly. My face is very swollen now, and I've slowed down
and am settling into grinding my way through the next week or
so.
-
-
-
- This next photo is late in the afternoon of of the 11th.
My Charlie flew into SF midday, and arrived just after my full-face
bandages had been removed. I was a bit groggy here, but was I
ever so glad to see him and hug him. My face is now very swollen,
but I'm very aware that there are no major problems so far. I'm
not vomiting, my voice sort-of works, my throat isn't sore, I
can see straight and I don't feel particularly weak. Wow, I think
I got lucky - - .
-
-
-
- Evening of the 11th. Here I am with my morphine pump
handy. It's keeping me pretty happy. Luckily I have a hearty
appetite, and the pureed food tastes great right now. I'm feeling
awake and am not in much pain now. However, I'm not totally in
contact with reality either.
-
- The facial swelling continues to increase, puffing my cheeks
way out. My hair is a soggy, bloody matted-down mess. Hmm, the
next few days are going to be interesting. Let's get some food
down while the getting's good.
-
-
-
- I learned right away that eating was going to be a chore,
because of the nose-packing interfering with swallowing and also
the very limited amount that I could open my mouth.
-
- Then, sometime this afternoon my IV must have backed out
of its vein, because my arm started hurting. I looked at it and
saw that the forearm was all puffed up from fluid being pumped
into it. I realized what was wrong right away and called a nurse,
and she replaced the IV into my other forearm. No harm done,
but I've learned from many past surgeries that it's a good idea
to stay alert for such things, and to buzz for help right away.
-
- I'm also learning lots of wierd things, such as how wonderful
the "suction tube" is. Like the thing at the dentist's
office that sucks spit from your mouth. The problem now is huge
gooey blood clots and ooze up in behind my nose and up into my
sinuses. What makes it worse is every time you swallow anything
with the nose packing in place, some of that wants to go up in
there too! All that aggravates the psychological impact of the
darn nose packing.
-
- At first I tried to snucker that stuff down into the back
of my mouth. It was tough to do, because it was so slimy and
stuck up there. Then I accidently discovered what happened if
I stuck the suction tube back in there and caught the end of
some stuff with it. Wow, it would instantly pull a whole octopus-like
gorpy bunch of it out of there. What relief! Way cool! By the
time I left the ACU on the 12th, I'd half-filled a quart reservoir
with "stuff".
-
- Charlie stayed over at the Metro Hotel on Divisadero tonight,
the 11th. It's just a few blocks away and an easy walk to Davies.
Tomorrow when I move from the ACU into my Guest Room, Charlie
will move in with me too.
-
- The Guest Rooms are on the third floor of Davies, and although
without nursing care they are provided with hospital food services,
and are a short elevator ride and walk from Dr. O's offices.
These rooms provide comfortable, convenient, inexpensive accomodations
once ACU nursing care isn't needed.
-
- [Note: Patients (and partners) would now move to Cocoon
House, the new post-FFS recovery facility that has replaced the
Guest Rooms]
-
- 11-12/13-99: Moved from the ACU into my Guest Room
midday on the 12th. It was great to unpack a bit and get more
of my things within arms reach. What's especially wonderful is
that Charlie can now stay with me all night, sleeping in the
second bed in this room. I encouraged him to play tourist in
SF for 6 to 8 hours each day, so he'd have some fun too. But
having him return each afternoon or evening and spend the night
was wonderful.
-
- Any patient's spouse, S.O., or friend could do the same -
- you can get two keys, and the keyrings are passes through the
Davies Emergency Room area at any time, day or night.
-
- I also met JoAnne, another of Dr. O's patients today. She's
in a guest room just a couple of doors away. We were now able
to keep each other company for a while each day.
-
- The next photo shows Charlie and me in our Guest Room. The
flowers behind my head were sent by my friend Nicki. On the shelf
to the left of Charlie you'll see two "good luck" photos
that I brought with me. One is of Charlie holding one of our
cats. The other is one of my friend Sally bravely showing two
"thumbs up" while in her full-face bandage during her
surgery here.
-
-
-
-
- 11-14-99: The very worst seems to be over now, and
I've settled into the grind of day-to-day coping with heavy dull
pain. Also, my nights have been pretty fitfull and I haven't
been able to sleep but for a couple of hours at a time. The bruising
on the upper face doesn't look too bad now, and the swelling
now is mainly a problem in the jaw, chin and trach areas. I've
taken on the "chipmunk" look as my friend Sally calls
it. My swollen cheeks make me look like I'm an expressionless
chipmunk with a mouthful of stuff in her cheeks - - .
-
- I've taken to walking around on the 3rd floor (the Guest
Room floor). It's 150 yards around, and is a nice, quiet relaxing
walk. You can circulate for a mile or so without seeing anyone
else, since it's almost unoccupied except for other patients
of Dr. O. You can tell how many are here by looking for food
trays outside the rooms before/after meals.
-
- I almost always left my door open, so I'd see people once
in a while. One of the food servers, undoubtedly new, once brought
my dinner into my room and said "I'm not sure what's going
on on this floor. I bring food up here and leave it outside rooms,
but never see anyone here". I said "This is the Twilight
Zone" in a very solemn voice. That seemed to reassure him
a lot.
-
- It was also very, very comforting to have a number of close
friends visiting me now. My friends Jorge and Susan visited me
yesterday; I'll be staying with them one night before flying
home on the 19th. Today Rom and her partner Luccia visited, as
did my friend Terri Wanke. I've also received lots and lots of
phone calls which, along with the visitors, have really cheered
me up.
-
- I've now begun to get into a very excited state, because
as of today I can see how amazingly this surgery is going to
affect my forehead and browridge. Along with the Vicodin pain
pills, all this has made me extremely hyperactive when on the
phone and with visitors. The nose packing and the associated
breathing and drinking difficulties are a continual nuisance,
but they didn't make me crazy or claustrophobic like I'd worried
they'd do. I'd brought a few Valiums just in case, but didn't
need to use them after all - - - .
-
- Brief description of the overall operation: Dr. Ousterhout
had made a large initial incision that accessed Lynn's forehead
and brow area. This 19 inch incision ran vertically up from the
top of each ear for about four inches, and then horizontally
circled the forward part of Lynn's scalp (the photo below shows
staples reinforcing stitches that hold together a part of this
incision). Pulling this large flap of skin downwards exposed
the forehead and browridge, part of which which Dr. Ousterhout
then sawed out and worked on outside of Lynn's head.
-
- Those forehead and browridge bones were sawed into sections,
and then reassembled with Titanium wires into a flatter form.
Dr. O then ground the surface to a smooth, convex form. After
he reshaped and resized the forehead/browridge, he wired it back
in place using Titanium wires and dissolving screws. For more
details on this unique browridge procedure, see some details
and photos from
Dr. Ousterhout's textbook.
-
- Dr. O then exploited the initial incision to advance Lynn's
hairline: He removed a section of skin and then stretched the
scalp aft of the incision forward to meet the original incision
line. Most of the incision within the hair-covered areas was
reinforced with staples after being stitched.
-
-
-
- In addition, Dr. O had reshaped my nose, in particular the
bone and cartilage of the nose ridge-line, so that it contoured
nicely into the new brow and forehead contours. He then made
some detailed refinements of the nose tip. In the process, he
straightened out my nose, which had been badly broken years ago
and was quite out-of-alignment left to right. In the photo above,
the nose is shown protected with internal and external splints,
internal packing and an external bandaging.
-
- The jaw and chin area is covered by a bandage compressing
the area where the jawbone has been sectioned both horizontally
and vertically. During the "double-sliding genioplasty",
pieces were taken out of the jawbone to reduce its height and
width and to change the angle of the bone underneath the chin
area. The reduced pieces were then put back together with Titanium
plates, screws and wires. Before reattachment, the jawbone was
then slid forward into a position that will yield a nice, small,
properly-positioned female chin, and then wired into place.
-
- The jaw and chin work is accomplished through a large incision
all around the base of the gums on the inside of the mouth between
the teeth and cheeks. This wound area will be quite painful for
at least two weeks after surgery, and will remain very swollen
for many more weeks after that. It's a nuisance to clean your
teeth after meals, but they have to be kept very clean to avoid
post-op infections. I'm sure glad I brought a child's tooth brush
that could easily slip down into the wound area without stretching
things too much. I think that Mira provides these toothbrushes
to most patients now.
-
- Finally, Dr. Ousterhout opened a small incision up under
my chin, through which he removed sections of tracheal cartilage
to eliminate my "adam's apple". Although mine was a
modest one and hadn't been a problem before, we knew that it
would be visibly quite obvious after my later face-lift surgery.
The trachea reduction area is also bruised and swollen in the
photo, but not too painful, yet. I didn't lose my voice during
early recovery as some have reported, although I had to keep
it rather low and soft to avoid pain from the tracheal wound
area.
-
- Even though my whole face is swollen, bruised and discolored
in the above photo, those who know me can already visualize how
much Dr. Ousterhout set my forehead back and recontoured it to
remove my browridge. Notice the higher eyebrow position, and
how much less my eyes appear to be set back into my face than
in earlier photos of me.
-
-
- Some comments on my surgical recovery so far: I was
very lucky with this surgery: I didn't step on any of the land
mines that some of the other patients have previously encountered
(extended periods of vomiting, severe sore throat from the 10
hours of intubation with a breathing tube, anxiety reaction to
the nose packing and mouth-opening restrictions, double vision
for extended periods, high-fever reaction to the surgery, loss
of voice for extended period, weight loss due to lack of appetite,
extreme tiredness for many days, etc.). Thus my appearance and
attitude returned towards normalcy fairly rapidly.
-
- However, the FFS was a major shock to my system. It was a
real grind to deal with the heavy dull pain from day to day.
You should expect major difficulties in sleeping for the first
few days, and you probably won't sleep all the night through
for the first week to ten days. My bowel movements stopped for
three days (effects of surgery and antibiotics). I'd worried
about constipation, but on the fourth day post-op I had a large
full movement without trouble (probably thanks to taking Metamucil
in some water at my morning meals each day, and a couple of Ex-Lax's
on the 3rd and 4th days).
-
- The basic activities surrounding eating are made quite difficult
due to the effects of the nose packing, the pain and swelling
in your lower gums, and the very limited amount you can open
your mouth ( I could just barely fit my thumb's smaller dimension
between my upper and lower teeth).
-
- For the first four or five days, you'll probably really need
to take a Vicodin pill once every four to six hours. You'll know
when you need to take one. After that, I reduced the dosage to
a half-tablet every six hours and then tailed that dosage off
as the days went by.
-
- Anyone contemplating this serious surgery should prepare
very thoroughly and get in good shape physically. By learning
what to expect day to day from web sites and discussions with
previous patients, one can take things to help cope with possible
problems, and one can also avoid becoming unnecessarily frightened
by and anxious about the ongoing wierd things that occur during
recovery. Visitors and phone calls are good distractions from
the daily grind while in the hospital.
-
-
- 11-15-99: Still spent a very fitfull night. Woke up
in pain, and took a Vicodin. Then got some more sleep. Felt OK
by breakfast. Sort of tired and dazed, but not too bad either.
Stomach a bit upset by a too-full feeling, since still not eliminating
quite enough to keep up with intake.
-
- Finally washed my hair for the first time this morning. Did
this by sitting and leaning back at the sink, using lots of towels,
and care not to get any of the facial bandages wet. Took a long
time even for a crude shampooing to get most of the blood and
goop out, but I felt ever so much better afterwards.
-
- Mira called and said to come to Dr. O's offices at 4pm for
first bandage/stitch removals. Charlie came with me (and watched)
as Mira removed the nose-packing, some of the inside nose stitches,
some of the trachea stiches, and the jaw/chin bandage. Dr. O
came by and he removed my forehead stiches. I'd worried about
pain from some of these procedures, but all were done very quickly
and with only minor, quite tolerable pain. I must say though
that the packing removal procedure was scary, as length after
length kept coming out. I kept wondering when it would end, and
if there would be pain somewhere along the way - - . It turned
out that the anticipation about these procedures, especially
about the removal of the nose-packing removal, was worse than
the reality.
-
- I was feeling well enough by now that Charlie and I decided
to get out of the hospital for a while. We walked from Davies
down to the N-Line Muni light-rail stop just a block away from
the hospital, and took the Muni downtown to the Powell Street
Station. We explored the San
Francisco Shopping Centre, which you can enter from that
Muni subway station without going outside. It's a neat place
to shop, and you can get there from Davies via the N-Line with
little walking or exposure to the weather (or from Cocoon House
via the J-Line).
-
- We also walked around for a while in the Market Street and
Union Square area, and browsed in some of the department stores
there. I reminisced about the time 31-33 years ago during my
transition when I drove up the Peninsula from Palo Alto each
week to undergo long electrolysis sessions in an office just
off Union Square.
-
- We took the L-line Muni subway back towards Davies, and got
off at Market and Church near the Safeway store. We bought a
bunch of deli goodies at Safeway, and walked back to our room
for a nice evening meal. I had to squash my sandwiches down flat
so that I could fit them into the side of my mouth. But it was
great to be able to eat with the darn nose-packing out!
-
- Slept better that night. Went to bed at 10pm; woke once at
12:30 to go pee; then slept all the way thru to 6:30am the next
morning. Ah that felt nice!
-
-
- 11-16-99:
-
- Felt better after the good nite's rest. Charlie packed, and
we talked a lot. He had to get back to Michigan and his work.
Went down to the lobby at 10am. His "Super-Shuttle"
arrived right on time at 10:30 to get him to the airport plenty
early for his 12:50 flight. I was sad to see him go; he'd been
wonderful through all this, and it had been quite an ordeal for
him too - - .
-
- I got a nice sandwich and some fruit at the corner mart near
Davies. Also checked out the cafeteria down on "B"
level of the hospital, and started bringing tasty items up from
there too, helping to improve my appetite again, which had finally
languished after 5 days on the hospital food.
-
- The rest of that day I spent lots of time on the phone with
friends - - and I called Charlie that eve when he got home -
- our three kitties had been lonely for us, so he gave them hugs
for me too - - .
-
-
- 11-17-99:
-
- Awoke early. Started organizing my stuff a bit, since I'll
be leaving tomorrow. About 9am, Dr. O called and asked if I could
come down early today to have him remove my nose splints (a day
early). I took a Vicodin and went down to his offices.
-
- Dr. O first removed the remaining "X" nose bandages,
and it was then time to remove the internal plastic "splints"
from way back inside of each nostril. I was quite apprehensive,
since I'd read that others had experienced great pain during
this procedure. However, although it seemed like he was pulling
large "bones" from deep inside my face out through
my nose, it didn't hurt all that much. As with the packing, the
anticipation was worse than the event. However, I was sure glad
to get that over with - - - .
-
- Dr. O then handed me a mirror, and I got my first look at
my new face. Albeit with a lot of swelling and bruising still
remaining, I was amazed at how much improvement was already visible.
The new noseridge contoured very gracefully down from the new
female browline to create a wonderful new impression. We chatted
for a while, and he carefully went over various aftercare information:
wash face with fingers (no washcloth) for a while, since the
nose is numb and you want to put even pressure of each side while
the cartilage is still soft; NO EYEGLASSES for six weeks, until
the nose cartilage firms up; no activities that would raise blood
pressure for another two weeks, after which I can resume normal
exercising; no wearing of hats that would put pressure on the
forehead bones for six weeks (bony softness must firm up first);
etc. With all the bandages finally off, I was OK'ed to take a
full shower that day (although the hospital showers are so strong
that I was still very careful not to have it directly spray on
my face and head).
-
- That evening I got really cleaned up and dressed nicely for
the first time since the operation. I put on a skirt and sweater
instead of the khaki's I'd been living in the past week. By now,
my normal make-up covered most of the bruising, and made me look
and feel better too. My friends Dick and Peggy came to visit
me, and we walked over to the Thai House, a few blocks away on
Noe Street for a great Thai dinner and a wonderful evening of
conversation. I was still very swollen and in some pain, but
it was really nice to get out to dinner with my good friends.
-
-
- 11-18-99:
-
- This morning I packed, and then went to Dr. O's offices to
have Mira remove the staples from my scalp, and to have her take
some initial "after" photos. We went over some planning
and logistics for my next trip out for the face-lift on 2-24-00.
-
- Left Davies at 11am; my friend Jorge picked me up; I'll stay
with Jorge and his wife Susan down in San Carlos tonite, and
they'll drive me to the airport tomorrow for my flight home.
-
-
- 11-19-99:
-
- After a nice evening and meal and a good night's sleep at
my friends' place, they drove me to the airport for my flight
home. It was great to get back to Michigan, and see Charlie at
the arrival gate at the airport. The trip was tiring, and I was
so glad to get home, see our kitties again, and to be able to
sleep in our own bed there. Before going to bed I weighed myself.
Amazingly, I still weighed 155#, which was my set-point prior
to deliberately gaining 5# during the two weeks before surgery.
I'd thought that I might lose more weight as, others have reported.
But that didn't happen. Now I need to work a bit to take my set-point
down to 150# , where I've wanted it to be before (and long-term
after) the face-lift surgery in February.
-
-
- 11-24-99 (2 weeks post-op)
-
- My first week home I took it very easy. I was still very
swollen in the jaw/chin area, and in some pain. I also tired
very easily. So it was a time to just relax, eat well, and get
a lot of sleep.
-
-
- 12-1-99 (3 weeks post-op)
-
- Although the swelling hadn't really gone down much, I felt
much better this week. By late in the week I resumed light work
activity, and also resumed moderate workouts at our local Y every
few days.
-
-
- 12-8-99 (4-weeks post-op)
-
- Although everything was healing well, and I was set to return
to normal activities, I hit a problem this week. On Dec. 6th
a small lump appeared at the lower right corner of my chin. By
the 7th it was quite swollen. I called Mira, and Dr. O prescribed
CIPRO.
-
- This localized infection wasn't under control by the10th,
and my face looked a little wierd due to the swollen lump under
the right side of my chin. On the 11th Doug prescribed Augmentin,
a different antibiotic. About 48 hours later the infection eased
and the swelling began to go down. Then late that day, it came
right back again! Doug reassured me that at the worst the local
infection might need to be drained to help the antibiotics work,
and that this minor procedure could be done in Ann Arbor, by
a plastic surgeon at UM Hospital who is a friend and colleague
of his.
-
- The swelling, pain and appearance effects messed up this
week for me. I mostly hunkered-down and stayed at home. So, do
not count on being "fully effective" even this long
after such major surgery. Minor complications can happen. Don't
get your activities too tightly scheduled. Be prepared to deal
with contingencies.
-
-
- 12-15-99 (5-weeks post-op)
-
- During the next week I continued on the Augmentin. Late this
week the swelling eased. Dr. O prescribed some more Augmentin
for me to take for another week, to be completely sure of clearing
the infection.
-
-
- 12-22-99 (6-weeks post-op)
-
- All signs of infection went away this week. I went off the
Augmentin mid-week and finally began to resume all normal activities.
The bony swelling in the jaw and chin is now down quite a bit,
although it is irregular and lumpy in places. Almost all the
bony pain is gone now. My chin was still quite numb, but my lower
lip was more sensitive again so that I didn't "drool"
as much when I eat. I still couldn't open my mouth very wide
(only 20mm), so eating still involved cutting things into small
pieces and inserting things into the side of my mouth.
-
- My appearance when made up, happy and smiling was very nicely
feminine now. Even given the limitations due to healing and recovery,
and how funny and sore my face felt to me, many people at gatherings
felt compelled to comment on "how well I look!" Folks
clearly noticed nice changes, but weren't able to interpret them
and figure out what happened. They're thinking maybe I've lost
weight since they saw me last? Or perhaps I've been doing a lot
of exercising? I also caught glimpses of acquaintances staring
at me in profile in a state of slight confusion. They were probably
trying to figure out why their recollections were so far off-base.
It was fun to experience these reactions, which helped to keep
the smile on too!
-
- 12-29-99 (7 weeks post-op)
-
- The jaw and chin swelling dropped off rapidly this week.
There were still a few random bumps of swelling left, but I'm
finally seeing what the jaw and chin will eventually look like.
It's wonderful! I couldn't be more pleased. The reduction is
far more than I'd originally thought could be done, and the appearance
of the chin is really very cute. Also, the banding and swelling
from the tracheal wound went down a lot, and I could now also
see how much Doug reduced my tracheal "bump". It's
gone completely, and there will be nothing but a nice smooth
neck contour showing once the face-lift is done. Wow, I ever
so thrilled with the results now! I should post some photo updates
sometime soon - - .
-
- 1-10-00 (2 months post-op)
-
- Back to near normalcy now. There is still some lingering
jaw swelling and numbness in my chin and left cheek, and some
"banding" in my neck tissues where the trach incision
was made. The swelling is down enough now to get me worrying
again about needing the face-lift.
-
- 2-10-00 (3 months post-op)
-
- Almost time to go back to Davies for the face lift on Feb.
24th. And it's a good thing: As the FFS swelling went down further,
the need for a face-lift became ever more obvious. A lot of new
wrinkles and sags are showing now, unless I keep a big smile
on my face!
-
- On the other hand, I'm finally able to open my mouth much
wider ( 30mm ), and can thus eat things more normally, including
eating sandwiches without flattening them first!
-
-
-
- LYNN'S INITIAL
FFS SURGICAL RESULTS:
-
- This section provides some photos of and comments on the
results of my FFS surgery as the results become increasingly
evident during longer-term recovery.
-
- First we'll see some initial "after photos" taken
of me on Nov. 26th, when just 2-weeks and 2-days post-op. It's
amazing how fast I'd been healing just the prior few days. I'm
still quite weakened at this point, and have to take it easy.
But, almost all bruising and discoloration have disappeared over
the last couple of days. What's left can be easily covered by
regular make-up.
-
- Of course, there is still very heavy, hard swelling underneath
the jaw and chin, which shows up as large lumps in the following
photos. There is still quite a bit of numbness in the lower lip,
lower jaw and chin, and also in the forehead and brow area. As
the numbness gradually recedes it is replaced by dull heavy pain
and a wierd tinglyness as the nerves begin to recover their functions.
As of this point, I can't yet control my lower lip movements
or my chin's facial muscles, making the effects of the swelling
much more noticeable in person than in photos.
-
- However, I am thrilled at the results we're seeing, even
now at this very early stage with LOTS of swelling and pain remaining
(mainly in the jaw/chin area). My friends will immediately see
the huge difference in my appearance in profile. I've never ever
shown photos of me before in profile, or even front-on photos
without my hair down over my forehead. The elimination of my
old browridge, recontouring of forehead and nose-ridge, and reduction
in size and narrowing of the chin changes all that.
-
- I can't wait to see how it's all going to look when the jaw
and chin swelling goes down completely. Dr. Ousterhout really
performs miracles with his FFS surgeries. Time will tell, but
I think he's done it again - - for me.
-
-
Nov. 26, 1999: Lynn at 16
days post-FFS (still with LOTS of
jaw/chin swelling) |
|
|
-
-
- Also, I noticed a very interesting side-effect of the noseridge
and browridge reduction: My peripheral vision has been greatly
extended up, to the sides, and (in binocular vision) across the
nose, because those bony areas are no longer blocking so much
of the view. It's like shifting from an older car into a newer
one that has a much wider, higher windshield.
-
- As an update, here are some snapshots, including one of Charlie
and me at Christmas dinner while visiting with my brother and
his wife in Wisconsin, and another taken in San Francisco in
February. Even though these photos are limited in resolution,
my new facial contours are quite noticeable in the semi-profile
views taken at 6-1/2 weeks post-op and 3-1/2 months postop:
-
-
Charlie and Lynn, December
25, 1999 |
February 22, 2000 |
|
|
-
- Of course, there's still some more to do to complete my FFS
project. It takes several months for the bony swelling to shrink
back to where it's not noticeable. With that shrinkage, all the
bone removal means that I must get a face lift, because at my
age my skin will not shrink back all the way as the swelling
goes away. You can see the loose skin down in the front of my
neck and around my eyes in the detailed 2 weeks + 2 days "after
photos" above. For a while, in late January and February
of '00, I'll actually look lots older because of all that loosened
skin. However, that problem will be solved by Dr. Ousterhout
on Feb. 24, 2000, when he works on me for another 6 hours on
the operating table to do my face-lift and some skin-tightening
around my eyes.
-
-
-
- LYNN'S FACE-LIFT
SURGERY (FLS) DIARY:
-
- In many older patients, face-lift surgery may be necessary
as a follow-up to FFS. Some patients may have already needed
a face-lift prior to FFS, and/or their facial skin may not adequately
shrink and tighten up after the FFS's reduction of facial skeletal
dimensions. In such patients, a face-lift can produce dramatic
overall results, making them not only look more feminine, but
much younger too.
-
- Dr. Ousterhout requires a wait of at least a 3 months after
FFS before doing the face-lift surgery, in order to insure adequate
reduction in bony swelling after FFS. During the final month
or so of that wait, you will not look your best due to all the
wrinkles and sags. By then you'll be highly motivated to get
on with the face-lift!
-
- On February 24, 2000, Lynn underwent face-lift surgery and
blepheroplasty (upper and lower eyelid surgery) by Dr. Ousterhout
at Davies Hospital in San Francisco. For a detailed diary regarding
this surgery, including photos and tips and hints, see the following
subpage:
-
-
-
- The physical impact of face-lift surgery was far less severe
than was FFS. Readers can see the difference for themselves by
comparing the photos of me during early recovery at that face-lift
site, with those of me during early FFS recovery. The first four
days or so after FFS were quite an ordeal. The photos taken during
early FFS recovery show me in great pain, with an extremely swollen
face, grimly hanging on and sweating-out the passage of time.
In contrast, the photos at the Face Lift page show me bouncing
back pretty quickly during early recovery. While there was pain,
bruising and swelling after the face-lift surgery, it was quite
tolerable and nothing in comparison with trauma of the initial
FFS.
-
-
Here we go again! Lynn shortly
after face-lift surgery, February 24, 2000 |
|
-
-
|
Five days after her face-lift
surgery, Lynn is feeling just fine.
February 29, 2000 |
-
- The face-lift and eye-lid surgery put the "frosting
on the cake", and a few weeks later the amazing overall
results of the FFS and FLS surgeries were finally revealed.
-
-
-
- LYNN'S OVERALL
FFS/FLS SURGICAL RESULTS:
-
- Following are digital camera snapshots of my FFS/FLS results,
taken March 29, 2000. My facial skin is still very tight, and
there's still some minor bruising and some swelling remaining
in my cheeks at 5 weeks postop from the face-lift surgery. Although
I'm having a little trouble smiling and making facial expressions,
the overall results of the surgeries are now becoming clear.
-
- I'm very thrilled with these results, which not only make
me look very female but also much younger than my actual age.
The effect of FFS on feminizing my profile seems almost unbelieveable
to me. Then the face lift removed the jowls in my cheeks and
large wrinkles in my face, and also the "turkey neck"
folds of skin under my chin. The blepheroplasty removed the large
bags of skin over and under my eyes. I'll probably undergo laser
resurfacing to reduce the finer facial wrinkles too, but that
will wait for another year or so. Doug has worked his miracle
for me, and it's truly wonderful!
-
-
- March 29, 2000: Lynn at 4-1/2 months post-op from FFS, and
5 weeks postop from face-lift surgery
- [Lynn's skin is very tight, and she's
having trouble smiling, but the results
look great already]
|
|
|
|
-
-
- Following is a photo taken two months later, on May 29, 2000.
My skin isn't so tight now, and I've been getting used to how
my new face "works". I've been exercising my facial
muscles a lot, and I can make more relaxed, natural smiles and
a normal range of nice facial expressions again. Now the result
looks really wonderful to me!
-
-
-
|